***Το επίθετο ΔΟΥΡΙΔΑΣ που
είναι σχεδόν σε όλο τον κόσμο δεν είναι συνωνυμία παρά είναι το αυτό και
ίδιο όνομα από την ίδια οικογένεια που η καταγωγή της είναι από το χωριό
Καρδαρίτσι του Νομού Αρκαδίας κατά ομολογία του εξαίρετου ερευνητού και
ιατρού Νικολάου Δουρίδα:
Click here
***The surname DOURIDAS that is found all over the world can trace its roots
back to one family, the origin of which is from the village Kardaritsi of
Arkadia (Greece) according to the excellent researcher and physician
Nickolas Douridas:
Click here
Η Ιστορία ενός χωριού -
Καρδαρίτσι / History of a Greek Village Named Kardaritsi Του Ιατρού κ. Νικολάου Π. Δουρίδα / By Doctor Nickolas P Douridas
Translated by: Theodore J. Ellis (Eliopoulos) Ph.D. and Alex J. Ellis
(Eliopoulos)
Τιμή γιατρέ, που γέμισες της μνήμης τη θουρίδα
και έδειξες τις ρίζες μας Νικόλαε Δουρίδα ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΔΟΥΖΕΝΗΣ
Doctor Nicolas P. Douridas while he presents his study of "THE HISTORY OF A
GREEK VILLAGE NAMED KARDARITSI" at the Panarkadian Association of Greece at a
special celebration of the Union of Kardaritsioton on 27/11/1988.
Ο Ιατρός Νικόλαος Π. Δουρίδας Καθώς παρουσιάζει την μελέτη του "Το Καρδαρίτσι
και η Ιστορία του" στην Αίθουσα της Παναρκαδικής Ομοσπονδίας Ελλάδος σε ειδική
εκδήλωση της Ένωσης Καρδαριτσιωτών στις 27/11/1988.
Αγαπητοί μου Συμπατριώτες,
Ευχαριστώ θερμά τον Σύλλογο
Καρδαριτσιωτών για την ευκαιρία που μου έδωσε να σας παρουσιάσω σήμερα αυτή
την σύντομη μελέτη για το χωριό μας. Η σχετική έρευνα ήταν πράγματι δύσκολη,
κι αυτό γιατί παρά την πλούσια Γορτυνιακή Βιβλιογραφία δεν υπήρχε το
προηγούμενο μιας μελέτης για το Καρδαρίτσι. Έτσι στα "Γορτυνιακά" την δίτομη
έκδοση της Δημόσιας Βιβλιοθήκης της Δημητσάνας αναφέρονται 937 εργασίες
γνωστών Γορτυνιογράφων, όπως οι Κανδηλώρος, Γριτσόπουλος, Καρβελάς,
Κουτσούκος, Φλούδας, κ.α.
Οι περισσότερες αφορούν την
παραδοσιακή Γορτυνία, λίγες τα χωριά της Πέρα Μεριάς, δηλαδή την πέραν του
Λάδωνος περιοχή, 3-4 ειδικά το Μοναστηράκι και Βυδιάκι, και καμιά το
Καρδαρίτσι. Ωστόσο υπάρχουν κάποιες έμμεσες αλλά χρήσιμες γραπτές αναφορές
και για το χωριό μας. Επί παραδείγματι: πολύτιμες μικρές σκόρπιες
πληροφορίες ενετόπισα στο Γορτυνιακό Ημερολόγιο των Κοντοέ και Ηλιοπούλου
και στις θαυμάσιες τοπικές εφημερίδες, Η "Φωνή της Γορτυνίας" και "Γορτυνία"
πρώην "Λάδωνας". Είχα επίσης την ευκαιρία σε πρόσφατη επιτόπια έρευνα στο
Καρδαρίτσι να συλλέξω σημαντικά στοιχεία από επιγράμματα σε εικόνες και
εντοιχισμένες πλάκες, αλλά να μάθω και πολλά από συζητήσεις με ηλικιωμένους
συμπατριώτες μας. Τελικά αυτές οι μικρές ψηφίδες πληροφοριών συνθέτουν το
μωσαϊκό μιας ενδιαφέρουσας και συχνά -συναρπαστικής όπως ελπίζω - εικόνας
της ιστορίας του χωριού μας.
Ας αρχίσουμε από τα ετυμολογικά. Τι
σημαίνει η λέξη Καρδαρίτσι; Πρόκειται για σύνθετη λέξη από το ουσιαστικό
ΚΑΡΔΑΡΙ και την κατάληξη -ΙΤΣΙ. Σύμφωνα με το λεξικό της κοινής Νεοελληνικής
του Ν. Ανδριώτη, το Καρδάρι προέκυψε από την ελληνική λέξη καδάριον, μικρός
κάδος, όπου το καδάριον με την ανάπτυξη του ρ έγινε καρδάριον, καρδάρι. Κατ'
άλλη εκδοχή το καρδάρι προέρχεται από τη μεσαιωνική λέξη καλδάριο εκ του
λατινικού CALDARIUM που σημαίνει θερμαντήριο αγγείο. Όσο για την κατάληξη
-ΙΤΣΙ κατά τον γλωσσολόγο καθηγητή Δ.Γιωργακά είναι επίσης Ελληνική.
Προσάπτεται σε πολλές λέξεις για να υποδηλώσει το υποκοριστικό τους, δηλαδή
το μικρό τους μέγεθος. Ξεκίνησε από τους Βυζαντινούς χρόνους αρχικά σαν
κατάληξη -ΙΚΙ μετά -ΙΤΖΙ και τελικά -ιτσι. Π.χ. το κορίκι - μικρή κόρη -
έγινε κορί-τζι και μετά κορί-τσι. Πολύ ενδιαφέρουσα είναι η διαπίστωση ότι
και το χωριό μας αναφέρεται στη αρχή σαν Καρδαρί- και μετά σαν Καρδαρί-τζι
και πρόσφατα σαν Καρδαρί-τσι.
Έτσι σε ασημένιο δισκοπότηρο που
φυλάσσεται στην εκκλησία μας διαβάζουμε το επίγραμμα: "κτήμα του Ναού 'Aγιος
Νικόλαος, Καρδαρίκι 1860" Τους πρώτους μετα-επαναστατικούς χρόνους και όσο
το χωριό μας υπάγεται στο Δήμο Βελιμαχίας αναγράφεται το Καρδαρί-τζι ενώ
μετά την υπαγωγή του στο Δήμο Ελευσίνος είναι γνωστό σαν Καρδαρί-τσι ή
Καρδαρίτσιον. Για την ιστορία θα αναφέρουμε ότι κάποτε έγινε ανεπιτυχής
προσπάθεια από την πολιτεία να μετονομασθεί το Καρδαρίτσι σε Καλλιθέα.
Συμπερασματικά Καρδαρίτσι είναι
ελληνική λέξη και όχι σλαβική ή τουρκική όπως εσφαλμένα θα μπορούσε να
υποθέσει κανείς και σημαίνει το μικρό καρδάρι. Προφανώς η λέξη είναι σχετική
με την κτηνοτροφική ονοματολογία της περιοχής.
Πότε ιδρύθηκε το χωριό μας:
Δεν υπάρχουν σχετικές πληροφορίες. Οπωσδήποτε η ιστορία του συσχετίζεται με
εκείνη του περιβάλλοντος χώρου δηλαδή της Πελοποννήσου γενικότερα. Είναι με
άλλα λόγια η πιθανή ή η αποδεδειγμένη θέση του χωριού μας στην Ιστορία της
Αρχαίας, της Ρωμαϊκής και της Βυζαντινής περιόδου. Είναι ακόμη η θέση του
στους χρόνους της Σλαβοκρατίας, Φραγκοκρατίας και Τουρκοκρατίας και επίσης η
πρόσφατη πορεία του στην Ιστορία της Νεώτερης Ελλάδας.
Πιο συγκεκριμένα στους ΑΡΧΑΙΟΥΣ
ΧΡΟΝΟΥΣ είναι πολύ πιθανό ότι το Καρδαρίτσι υπήρχε μόνο σαν τοποθεσία. Τα
πλησιέστερα ερείπια αρχαίων κτισμάτων είναι της μικρής πόλης Καούντος και
του ιερού του Καουσίου Ασκληπιού, κοντά στο Βούτσι. Επίσης στα βόρεια του
χωριού Παραλογγοί, αριστερά του ποταμού Ερυμάνθου, υπήρχε το αναφερόμενο από
τον Παυσανία αρχαίο χωριό Τρόπαια που είναι άσχετο με τα σημερινά Τρόπαια.
Κατά τους ΡΩΜΑΙΚΟΥΣ και τους
πρώτους ΒΥΖΑΝΤΙΝΟΥΣ χρόνους, είναι επίσης πιθανό ότι το Καρδαρίτσι δεν
υπήρχε. Ο Παυσανίας πάλι μας πληροφορεί ότι την εποχή εκείνη οι περισσότεροι
Γορτύνιοι είχαν μεταναστεύσει στην Αχαΐα και Κορινθία. "Η ύπαιθρος χώρα είχε
ερημωθεί με αποτέλεσμα να έχει καλυφθεί από δάση και να είναι γεμάτη από
θηρία" . Ερείπια Ρωμαϊκών κτισμάτων δεν υπάρχουν, ενώ το μόνο ίσως Βυζαντινό
μνημείο της ευρύτερης περιοχής είναι η αρχαία εικόνα της Παναγίας που
φυλάσσεται στη σημερινή Μονή Κλειβωκάς και αποδίδεται στον Ευαγγελιστή
Λουκά.
Για την ιστορία της Γορτυνίας όμως
και ίσως και του Καρδαριτσίου έχει ιδιαίτερη σημασία η μετά τον 7ο αιώνα
κάθοδος των ΣΛΑΒΩΝ στην Πελοπόννησο. Ο Δημητσανίτης ιστορικός Ιωάννης
Κουτσούκος στο βιβλίο του "Ιστορία της Γορτυνίας" υποστηρίζει ότι οι Σλάβοι
ξεκίνησαν από τη σημερινή Βουλγαρία και Γιουγκοσλαβία και με τα ποίμνιά τους
έφθασαν στην Πελοπόννησο για να εγκατασταθούν στην Γορτυνία και τον Ταΰγετο.
Δεν ήλθαν σαν κατακτητές αλλά σαν έποικοι και μάλιστα με την ανοχή του
Βυζαντινού κράτους. Σκοπός τους ήταν η αναζήτηση βοσκοτόπων σε ορεινές
άγονες εγκατελειμένες περιοχές . Δεν είχαν άλλες γνώσεις και δεν ήξεραν άλλη
τέχνη από εκείνην της κτηνοτροφίας . Έδωσαν σλαβικά ονόματα σε πολλές μικρές
κοινότητες της περιοχής όπως Δημητσάνα, Δίβριτσα, Μποκοβίνα, Βούτσι κ.λπ.
καθώς επίσης και σλαβικές ονομασίες σε ορισμένα ποιμενικά είδη αλλά όχι σε
γεωργικά εργαλεία ή οικιακά σκεύη. Στην αρχή οι νομάδες αυτοί έζησαν σε
δικούς τους μικρούς οικισμούς αλλά βαθμηδόν αφομοιώθηκαν από το τοπικό
Ελληνικό στοιχείο. Είναι πολύ πιθανό ότι επί Σλάβων το Καρδαρίτσι υπήρχε,
αφού υπήρχαν το Βούτσι και Μποκοβίνα που έχουν Σλαβικά ονόματα, και δέχτηκε
την επίδραση της Σλαβικής παρουσίας, αλλά όπως η Γορτυνία στο σύνολό της,
δεν έχασε την Ελληνικότητά του.
Ακολουθεί η περίοδος της
ΦΡΑΓΚΟΚΡΑΤΙΑΣ. Η Γορτυνία κατακτήθηκε από Τους Φράγκους το 1206 και
παρέμεινε υπό την κατοχή τους ως το 1320
Διοικητικά διαιρέθηκε σε δύο
βαρωνίες: της ’κοβας και της Καρύταινας. Η Βαρωνία της Καρύταινας αποτελείτο
από 22 ιπποτικά φέουδα και σε ένα από αυτά προφανώς υπήχθη και η περιοχή
Καρδαριτσίου. Το πλησιέστερο στο χωριό μας Φράγκικο κατάλοιπο της εποχής
εκείνης είναι το Κάστρο της Μονοβύζας ή Θέλπουσας κοντά στο Βούτσι που
χτίστηκε τον 13ο αιώνα . Ωστόσο για το χωριό μας μεγαλύτερο ενδιαφέρον έχει
η περίοδος της ΕΝΕΤΟΚΡΑΤΙΑΣ της Πελοποννήσου που άρχισε το 1650 με τον
Μοροζίνη και τέλείωσε το 1714 . Είναι η περίοδος που για πρώτη φορά στην
ιστορία του το Καρδαρίτσι και μάλιστα ως KARDARIZI αναφέρεται σε επίσημα
έγγραφα. Πιο συγκεκριμένα στο βιβλίο του Β.Παναγιωτόπουλου "Πληθυσμός και
οικισμοί της Πελοποννήσου 13ος-18ος αιώνας", έκδοση της Εμπορικής Τραπέζης,
υπάρχουν λεπτομερή στοιχεία μιας μεγάλης απογραφής του πληθυσμού που
πραγματοποίησαν οι Ενετοί το 1700. Συμπεριλαμβάνεται όλη η επαρχία
Καρύταινας με 121 χωριά μεταξύ των οποίων με αύξ.αριθ. 87 και το Καρδαρίτσι.
Το χωριό είχε 22 οικογένειες με 85 συνολικά κατοίκους εκ των οποίων 43
άρρενες και 42 θήλεις. Από αυτούς 32 ήταν παιδιά 1-16 ετών και 12
ηλικιωμένοι άνω των 60 ετών, 9 γυναίκες και 3 μόνο άνδρες . ΣΕ κάθε
οικογένεια βλέπουμε ότι αντιστοιχούσαν κατά μέσο όρο 4 μέλη με λιγότερα από
2 παιδιά. Ασφαλώς γεννιόντουσαν περισσότερα παιδιά αλλά πάνω από τα μισά
πέθαιναν.
Συνεπώς το 1700 επί Ενετών, το
Καρδαρίτσι υπήρχε και μας είναι απολύτως γνωστά τα δημογραφικά του στοιχεία.
Βέβαια η Ενετοκρατία ιστορικά, δεν
είναι παρά ένα μικρό διάλειμμα στην ΤΟΥΡΚΟΚΡΑΤΙΑ που διήρκεσε από το 1455
έως το 1828. Κατά την μακρά αυτή περίοδο των τεσσάρων περίπου αιώνων το
Καρδαρίτσι και τα άλλα χωριά της Πέρα Μεριάς δεν αισθάνθηκαν άμεσα τον
τουρκικό ζυγό. Λόγω του άγονου και δυσπρόσιτου της περιοχής οι Τούρκοι
παρέμειναν μακριά, περιοριζόμενοι στην είσπραξη των φόρων. Ο ιστορικός Τάκης
Κανδηλώρος παρατηρεί ότι "Μόνον ελάχισται Τουρκικαί οικογένειαι κατώκουν εις
Βάχλιαν". Δεν αναφέρονται επίσης πολεμικές επιχειρήσεις στην περιοχή μας.
Μόνο κατά το τέλος της Τουρκοκρατίας έφτασε η φωτιά του πολέμου δύο φορές
κοντά στο Καρδαρίτσι. Την πρώτη όταν το 1809 ο Λαλαίος Τουρκαλβανός Αλή
Φαρμάκης με την βοήθεια και του νεαρού τότε Θ.Κολοκοτρώνη ενεπλάκη σε σφοδρή
μάχη με τον γυιό του Αλή Πασσά των Ιωαννίνων Βελή κοντά στο Μοναστηράκι .
Στο Γορτυνιακό Ημερολόγιο του 1951 παρατίθεται και το σχετικό δημοτικό
τραγούδι.
Σάββατο πιάνει ο πόλεμος μεσ' το Μοναστηράκι
Βάστα μωρ' αλή Φαρμάκη με το Κολοκοτρωνάκι.
Πέφτουν βόλια σαν βροχή Κολοκοτρώνη Θοδωρή
Πολεμούν και πολεμάνε και τους Τούρκους τους νικάνε.
Για δεύτερη φορά το Καρδαρίτσι
ένοιωσε άμεσα τη φρίκη του πολέμου τον Ιούλιο του 1825 όταν ο Ιμπραήμ
επέδραμε κατά της Γορτυνίας λεηλατώντας και καταστρέφοντας τα πάντα. Ο
Λαγκαδινός οπλαρχηγός Κανέλλος Δεληγιάννης στο προσωπικό του ημερολόγιο
σημειώνει ότι οι δυνάμεις του Ιμπραήμ έκαψαν την ίδια ημέρα, την
Κοντοβάζαινα, το Βούτσι και τις Ράχες ενώ το βράδυ διανυκτέρευσαν στα
Βελημαχοχώρια δηλ. το Βελημάχι, το Καρδαρίτσι, τους Παραλογγούς και δύο
τρία ακόμη γειτονικά χωριά . Δεν είναι γνωστός ο ρόλος που έπαιξε το
χωριό μας σ' αυτές τις δυο μάχες. Είναι όμως παραπάνω από βέβαιο ότι με
το ξέσπασμα της Επανάστασης του '21, το Καρδαρίτσι, συστρατεύτηκε με την
υπόλοιπη Γορτυνία κατά των Τούρκων. Έτσι στα γενικά Αρχεία του Κράτους
μεταξύ των 322 Γορτυνίων αγωνιστών που πήραν μέρος στην πολιορκία των
Πατρών το 1824 αναφέρονται επωνύμως και οι εξής Καρδαριτσιώτες: Γεώργιος
Τζίκας, Δήμος Χρήστου, Γεωργάκης Χάντος και Στάθης Ντεμίρης.
Επίσης από το Ιστορικό Αρχείο της
Εθνικής Βιβλιοθήκης προκύπτει ότι το 1865, 900 επιζώντες αγωνιστές του '21 ή
τα παιδιά τους ζήτησαν από το Ελληνικό Κράτος αποζημιώσεις, συντάξεις; και
βαθμούς. Μεταξύ αυτών ήταν και 4 Καρδαριτσιώτες αγωνιστές οι Γεώργιος
Πετρόμπεης ή Τζίκας, Δημήτριος Τζίκας, ’γγελος Χριστόπουλος ή Τύρης και
Αναγνώστης Χριστόπουλος ή Τύρης. Τέλος στο Κοινοτικό Κατάστημα του χωριού
μας υπάρχει φωτοτυπία εύφημης μνείας που απενεμήθη από την Πολιτεία σε έναν
ακόμη Καρδαριτσιώτη αγωνιστή του '21, τον Πανάγο Παρασκευόπουλο.
Με τα παραπάνω καλύπτεται η ιστορία
του χωριού μας και για την Τουρκοκρατία. Μ' αυτόν τον τρόπο φθάνουμε στην
περίοδο του Νέου Ελληνικού Κράτους από το 1828 μέχρι σήμερα παρακολουθώντας
έτσι το Καρδαρίτσι στην πρόσφατη ιστορική του πορεία.
Μετά την αποχώρηση των Τούρκων το
φτωχό χωριό μας δεν παύει να πληρώνει τους φόρους του αλλά στο ελεύθερο
πλέον Ελληνικό Κράτος που έχει μεγάλες ανάγκες. Από σχετική εγγραφή των
Γενικών Αρχείων του Κράτους του έτους 1832 που αναδημοσιεύονται στο
Γορτυνιακό Ημερολόγιο πληροφορούμεθα ότι τη χρονιά εκείνη, δηλαδή το 1832,
οι φόροι που πλήρωσαν από κοινού το Βελημάχι - Καρδαρίτσι - Παραλογγοί ήταν
3.000 οκάδες στάρι, 960 οκάδες κριθάρι και 1680 οκάδες αραποσίτι . Το
δικαίωμα της είσπραξης των φόρων είχε αγοράσει σε πλειστηριασμό που έγινε
στη Στεμνίτσα ο προαναφερθείς Λαγκαδινός Κανέλλος Δεληγιάννης. Την εποχή
εκείνη το Καρδαρίτσι υπάγεται διοικητικά στο Δήμο Βελημαχίας που ανήκει όχι
στο Νομό Αρκαδίας, αλλά στο Νομό Αχαΐας και Ηλιδος. Το 1836 ο Δήμος
μετονομάστηκε σε Δήμο Πανιών και υπήχθη στον Νομό Αρκαδίας . Το 1841 ο Δήμος
Πανιών συνεχωνεύθη με τον Δήμο Ελευσίνος. Το 1914 εισήχθη το σύστημα τοπικής
αυτοδιοίκησης και το Καρδαρίτσι όπως και όλα τα χωριά της Ελλάδας απετέλεσε
ανεξάρτητη και αυθύπαρκτη κοινότητα . Πρώτος Δήμαρχος του Δήμου Βελημαχίας
συνεπώς και του Καρδαριτσίου, διετέλεσε το 1834 0 Βελημαχίτης οπλαρχηγός
Αργύρης Αποσκίτης . Σαν πρώτη εγγραφή στο Μητρώο Αρρένων Καρδαριτσίου το
1840 αναφέρεται το όνομα του Χαράλαμπου Παπαγιαννόπουλου του Νικολάου .
Το Καρδαρίτσι λοιπόν μετεκινήθη
στην πρωτεύουσα με αποτέλεσμα στον κατάλογο ΟΤΕ Αθήνας μόνο στο όνομα
Δουρίδας να υπάρχουν σήμερα πάνω από 35 εγγραφές! Οι περισσότεροι από τους
Καρδαριτσιώτες μετανάστες της Αθήνας δούλεψαν στην αρχή σαν περιφερόμενοι
μικρέμποροι, στη συνέχεια ίδρυσαν πιστωτικούς συνεταιρισμούς και κατόπιν
έφτιαξαν τα δικά τους καταστήματα .
Πρόκοψαν και καμάρωσαν τα
παιδιά τους επιχειρηματίες, υπαλλήλους, επιστήμονες. Όλοι σχεδόν
ξεκίνησαν με την υποστήριξη του εμπόρου της οδού Βλαχάβα Νικολάου
Ηλιοπούλου. Σε νεκρολογία του στον "Λάδωνα" της 1.6.71 γράφει
χαρακτηριστικά ο σημερινός πρόεδρος του Συλλόγου μας Θ.Δεμίρης: "το εν
Αθήναις κατάστημα του Νικολάου Ηλιοπούλου υπήρξε καταφύγιο των εκ
Καρδαριτσίου ορμουμένων αλλά και το φυτώριο των μικρεμπόρων κατ' αρχήν
και εν συνεχεία καταστηματαρχών εν Αθήναις και Αλλαχού". Από αυτούς αλλά
και τους νεωτέρους μετανάστες μετά το 1970 ξεκινά μια περίοδος
αναβάθμισης και προόδου για το Καρδαρίτσι. Με δικές τους συνεχείς
πιέσεις και με την βοήθεια της πολιτείας και άλλων φορέων Το χωριό
συνδέεται οδικά με τα Τριπόταμα και τον 111 και λεωφορειακά με
Κοντοβάζαινα - Τρίπολη. Επίσης ηλεκτροδοτείται, υδροδοτείται και αποκτά
τηλεπικοινωνία με την υπόλοιπη Ελλάδα και όλο τον κόσμο. Ακόμη το χωριό
αλλάζει όψη γιατί πολλοί φροντίζουν την αναστήλωση και τον εκσυγχρονισμό
του πατρικού τους σπιτιού. Βασικοί μοχλοί πίσω από αυτή την ιστορική
προσπάθεια είναι δύο τοπικοί θεσμοί, τα Κοινοτικά Συμβούλια και ο
Σύλλογος των Απανταχού Καρδαριτσιωτών, που από το 1927 που ιδρύθηκε
μέχρι σήμερα έχει επιτελέσει Ηράκλειο έργο. Στις προσπάθειες του
Συλλόγου συμπαραστάθηκαν όλοι οι Καρδαριτσιώτες . Στο ενεργητικό του,
ιδιαίτερα των τελευταίων χρόνων εγγράφονται: Το φτιάξιμο των κεντρικών
δρόμων, ο εξωραϊσμός της κεντρικής πλατείας με την τοποθέτηση του
αγάλματος του Κολοκοτρώνη, η επέκταση του δικτύου ύδρευσης στην περιοχή
νεκροταφείου και η κατά το ήμισυ χρηματοδότηση της δαπάνης για το δρόμο
Καρδαριτσίου Βιδιακίου. Πρόεδρος του Συλλόγου τότε ήταν Γ.Ν.Ηλιόπουλος.
Το σημερινό Διοικητικό συμβούλιο προεδρευόμενο από τον Θεόδωρο Δεμίρη
συνεχίζει με τον Ίδιο ενθουσιασμό την δημιουργική παράδοση του Συλλόγου.
Αγαπητοί Συμπατριώτες:
"ΚΑΡΔΑΡΙΤΣΙ είναι χωρίον του Δήμου
Ελευσίνος της Γόρτυνος επί της δεξιάς όχθης του 'Aρσενος ποταμού έχων
Δημοτικόν Σχολείο και 445 κατοίκους γεωργούς και ποιμένες". Αυτά αναφέρονται
εις το Εγκυκλοπαιδικόν λεξικό του ΒΑΡΤ.
Το 1893 πριν από 100 περίπου χρόνια
. Και στην "Χωρογραφία"του Ελληνικού Στρατού το 1901 προστίθεται :
"Καρδαρίτσι, υψόμετρο 900 μέτρα απόσταση πεζή Από Κοντοβάζαινα 2 ώραι και
από Τρίπολη 20 ώραι".
Πόσο άλλαξαν οι καιροί. Σήμερα το
χωριό μας κατοικείται μόνο από 100 ηρωικούς Καρδαριτσιώτες, στερείται
Σχολείου και έχει πρόβλημα στάθμευσης των Ι.Χ. αυτοκινήτων στο κέντρο του.
Θα επιβιώσει το χωριό μ' αυτά του τα προβλήματα; Προσωπικά πιστεύω ότι είναι
θέμα αγάπης και ότι όπως υπήρξε το Καρδαρίτσι στο παρελθόν έτσι θα υπάρξει
για πολλούς αιώνες και στο μέλλον. Γιατί το Καρδαρίτσι είναι η πατρίδα μας,
οι πέτρες και το χώμα όπου έχουμε τις ρίζες μας, ο τόπος των πατέρων μας
"πάππου προς πάππου" .
Η ζωή μας είναι σημαδεμένη από τα
ήθη και τα έθιμα, τις ευαισθησίες και τις πεποιθήσεις των γωνιών μας.
Κουβαλάμε μαζί μας μια ασυμβίβαστη θα έλεγα πνευματική κληρονομιά όπως αυτή
διαμορφώθηκε από την αιχμηρή και άγονη περιοχή μας . Κύρια γνωρίσματά της η
προσήλωση στις παραδοσιακές αξίες και η πίστη στην τιμιότητα και την σκληρή
εργασία. Νομίζω πως δεν υπερβάλω λέγοντας πως είμαστε περήφανοι γι' αυτή την
κληρονομιά.
I thank the Association of
Kardaritsi for the opportunity to present this short study of our Village.
The research was indeed difficult because, despite the rich Bibliography of
Gortynia (N.W. Arcadia), one does not exist for Kardaritsi. "Gortyniaka",
the two-volume publication of the Public Library of Dimitsana, contains 937
studies by well known writers from Gortynia, such as Kandiloros,
Gristopulos, Karvelas, Koutsoukos, Floudas, and others, but omits
Kardaritsi.
Most studies deal with the
traditional Gortynia, but few with villages beyond the River Ladonas, 3-4
deal with Monastiraki and Vidiaki, and none with Kardaritsi. However, there
are certain indirect but useful written references on our village. For
example: precious small scattered information is found in the Gortyniako
Timetable of Kontoes and Iliopoulos, and in the excellent local newspapers,
the "Voice of Gortynia", and "Gortynia", former "Ladonas". My research
includes inspection of inscriptions on icons of the Church of Saint
Nicholas, writings on plaques, and conversations with older villagers.The
totality of my efforts I hope presents an interesting and fascinating mosaic
of our village.
As we begin with etymology, what does
the word Kardaritsi mean? It is a complex word from the noun KARDARI (WOODEN
MILK PAIL) and the ending ITSI. According to the dictionary of Modern Greek of
N. Andriotis, the Kardari resulted from the Greek word kadarion, small bucket,
where kadarion with the development of r became kardarion, kardari. Another
possibility is that kardari comes from the medieval word kaldario, from the
Latin CALDARIUM that means heating vessel. As for the ending - ITSI, according
to linguistics professor D. Giorgakas, it is also Greek, implying the
diminutive, that is to say, the small size. It began from the Byzantine years as
-IKI, then -ITZI, and finally as -itsi. . E.g. koriki - small girl - became
kori-tzi and then koritsi. It appears that our village was initially referred to
as Kardari, then as Kardaritzi, and recently as Kardaritsi.
Thus in a silver chalice that is
kept in our Church, we read the inscription: "property of the Temple of
Saint Nikolaos, Kardariki, 1860". In the first post-revolutionary years and
as long as the village belonged to the Municipality of Velimahi, it is
referred to as Kardaritzi, but when it became part of the Municipality of
Elefsina it is known as Kardaritsi or Kardaritsion. There was an
unsuccessful effort to change the name to Kalithea.
Thus Kardaritsi is a Greek word and
not Slavic or Turkish, as one can mistakenly assume. It means small-milk
pail, befitting the stock-breeding of the area.
When was the village founded:
No specific information exists. Most likely, its history is more generally
connected with the environment of the Peloponnese. In other words, its
likely existence in ancient times, during the Roman and during Byzantine
periods, is possible. Likewise, its existence may be found during conquests
by Slavs, Franks, Turks, as well as during modern Greek history.
More specifically, in antiquity, it
is very likely that Kardaritsi existed only as a locality. The nearest ruins
of ancient buildings are those of the small city Kauntos and the Temple of
Kausios Aesculapius near Voutsi. Also, north of the village of Paralogi,
left of the river Erimanthos, according to Pafsanias, existed the ancient
village of Tropea, unrelated to today's village of Tropea.
During Roman and the first
Byzantine years, it is also likely that Kardaritsi did not exist. Pafsanias
again informs us that most Gortynians (N.W. Arcadians) had migrated to
Achaia (Patras area) and Korinthia (Corinth area). "The countryside had been
depopulated, covered by forests and is full of wild beasts". Roman ruins do
not exist, while the only perhaps Byzantine monument of the wider region is
the old icon of the Virgin Mary that is kept in the current Abbey of Klivoka
(near Kontobazena) and is attributed to the Evangelist Loukas(Luke).
For the history of Gortynia,
however, and perhaps of Kardaritsi, the coming of the Slavs to the
Peloponnese, in the 7th century, is of importance. The historian from
Dimitsana, Ioannis Koutsoukos in his book, "History of Gortynia" asserts
that the Slavs came from the area of present Bulgaria and Yugoslavia, and
with their flocks reached Peloponnese in order to settle in the Gortynia and
Taygetos area. They did not come as conquerors but as settlers, and, in
particular, with the tolerance of the Byzantine state. Their aim was to
search for pasture lands in mountainous, barren, deserted regions. They did
not have skills other than that of livestock-farming. They gave Slavic names
to a lot of small communities such as Dimitsana, Divritsa, Mbokovina,
Voutsi, etc., as well as Slavic names to certain pastoral utensils but not
to agricultural tools or domestic utensils. In the beginning, these nomads
lived in their own small settlements but gradually were absorbed by the
local Greek element. It is very likely that, during the Slavs, Kardaritsi
existed (since nearby Voutsi and Mbokovina existed with Slavic names), and
was subjected to the Slavic presence, but the area of Gortynia did not lose
its Greek character.
Conquest by the Franks follows. The
Franks conquered Gortynia in 1206 and remained as occupiers till 1320.
Administratively the area was
divided into two baronies: that of Akova and that of Karytena. That of
Karytena had 22 knightly fiefs and one of them, obviously, was Kardaritsi.
The nearest to our village Frankish residue of that period is the Castle of
Monovyza, or Thelpousa, near Voutsi, built in the 13th century. However, for
our village, of bigger interest is the period of the VENETIAN DOMINATION of
the Peloponnese that began in 1650 with Morozini and ended in 1714. It is
the period that for the first time in its history, Kardaritsi, as KARDARIZI,
is reported in official documents. More concretely, in the book of V.
Panagiotopoulos "Population and Settlements of Peloponnese 13th-18th
Century", publication of Commercial Bank, there are details of the census
taken by the Venetians in 1700. It includes all the province of Karytena
with its 121 villages, among which, under number 87, is Kardaritsi. The
village had 22 families with 85 residents -- 43 males and 42 females. Of
them 32 were children of 1-16 years old, and 12 over 60 years - nine women
and only 3 men. Each family averages 4 members with fewer than 2 children.
Certainly more children were born but more than half died.
Consequently in 1700, under the
Venetians, Kardaritsi existed with known demographic elements.
The Venetian domination, is but a
small break in the OTTOMAN DOMINATION that lasted from 1455 until 1828.
During this long period of roughly four centuries, Kardaritsi and the other
villages beyond the River Ladonas were not substantially affected by the
Turkish presence. Because the area was barren and inaccessible, the Turks
remained far, mostly concentrating on the collection of taxes. Historian
Takis Kandiloros observes that "Only few Turkish families resided in
Vahlia". Also there are no military operations in our region. Only toward
the end of Ottoman domination did the fire of war come twice near
Kardaritsi. First in 1809 when the Turkish-Albanian Ali Farmakis of Lala
with the help of the young Theodore Kolokotronis was involved in a fierce
battle with the son of Ali Passa, the Veli of Yiannena, near Monastiraki.
The Gortyniako Almanac of 1951 mentions the traditional song:
On Saturday war flares up in Monastiraki
Hold on, ali Farmaki and little Kolokotronaki
Bullets fall like rain, Theodore Kolokotroni
They fight and they fight and the Turks they defeat
The second time Kardaritsi felt the
horror of war was in July 1825, when Imbraim invaded Gortynia, plundering
and destroying everything. The chieftain Kanellos Deligiannis from Langadia
,in his personal diary notes that the forces of Imbraim on the same day
burned Kontovazena, Voutsi and Rahes, spending the night in the area of the
villages of Velimahi, Kardaritsi, Paralogi and two-three other neighboring
villages. It is not known what role our village played in these two battles.
It is however more than certain that, with the outbreak of the Revolution of
1821, Kardaritsi is engaged with the remainder of Gortynia against the
Turks. Thus in the General Archives of State, among the 322 Gortynian
fighters that took part in the siege of Patra in 1824, are mentioned the
following from Kardaritsi: George Tzikas, Demos Christou, Georgakis Hantos
and Stathis Ntemiris.
Also in the Historical Archives of
the National Library we find that in 1865, 900 surviving fighters of 1821 or
their children requested from from the Greek State compensations, pensions
and awards. Among them were 4 Kardaritsi fighters, named George Petrompeis
or Tzikas, Demetrios Tzikas, Angelos Hristopoulos or Tyris and Anagnostis
Hristopoulos or Tyris. Finally, in our village, there is a photocopy of an
acclamation that was awarded by the State to a fighter of 1821, to one
Panagos Paraskevopoulos.
With the foregoing, we cover the
essential history of the Ottoman occupation. Thus we reach the period of the
New Greek State from 1828 to today, observing Kardaritsi in its recent
history.
With the departure of the Turks our
poor village begins paying taxes to the free Greek State that has big needs.
From the General Files of State of the year 1832, reported in the Journal of
Gortynia, we're informed that in that year, that is to say in 1832, the
taxes that were paid jointly by Velimahi - Kardaritsi - Paralogi were 3,000
okades (8460 pounds -3837 kilos) wheat, 960 okades (2704 pounds - 1228
kilos) barley and 1,680 okades (4737 pounds - 2144 kilos) corn. The right to
collect the taxes had been bought at auction in Stemnitsa by the
above-mentioned Kanellos Deliyiannis from Langadia. At that time Kardaritsi
belonged administratively to the County of Velimahi as that area did not
belong to the Prefecture of Arcadia, but to the Prefecture of Achaia and
Ilia. In 1836 the County was renamed County of Pania and assigned to the
Prefecture of Arcadia. In 1841 the County of Pania was combined with the
County of Elefsina. In 1914, under the system of local self-government,
Kardaritsi, as well as all the villages of Greece constituted independent
communities. First Mayor of the County of Velimahi (including Kardaritsi),
in 1834, was (Revolution) chieftain Argyris Aposkitis. In the first Registry
of Men of Kardaritsi in 1840 is registerd the name of Haralambos
Papagiannopoulos of Nikolaos.
Kardaritsi therefore moved to the
capital with the result that the Athens telephone directory lists the name
Douridas over 35 times. Most of the Kardaritsi immigrants to Athens worked
in the beginning as small retailers, then founded credit cooperatives, and
then started their own shops.
They succeeded and took pride
seeing their children as businessmen, Government officials and
scientists. Practically all began with the support of the merchant of
Vlahava Street Nikolaos Iliopoulos. In his obituary in the "Ladonas" of
June 6, 1971, writes characteristically the current chairman of our
Association Theodoros Demiris: "The Athens store of Nikolaos Iliopoulos
was the shelter of those from Kardaritsi but also the start of small
retailers who went on to become their own store owners in Athens and
elsewhere" From them, but also from the newer immigrants after 1970
begins a period of advance and progress for Kardaritsi. With their own
continuous pressures and with the help of the government and other
institutions the village is connected by road with Tripotama and 111,
and by bus with Kontovazena - Tripoli. Also, it is supplied with
electric power, running water, and connected by telephone with the rest
of Greece and the world. Still the village changes because many tend to
the restoration and the modernization of their family home. Basic levers
behind this historical effort are two local institutions, the Community
Councils, and the Association of Those from Kardaritsi, that from its
1927 founding to today has carried on its Herculean effort. The efforts
of the Association were supported by all. In its accomplishments during
the last years, it lists: the paving of the central streets, the
beautification of the central square with the placement of the statute
of Kolokotronis, the extension of the water supply to the region of the
cemetery and the half financing of the road from Kardaritsi to Vidiaki.
Chairman of the Association then was George N. Iliopoulos. The current
Administrative Council chaired by Theodoros Demiris continues with the
same enthusiasm and the creative traditions of the Association.
Dear Compatriots:
"KARDARITSI is a village of the
County of Elefsina of Gortynia on the right bank of Arsenos River, has a
grade school and 445 residents, farmers and shepherds". These are reported
in the Encyclopaedic Dictionary of BART.
In 1893, 100 years ago and in the
"Village Registry" of the Greek Army in 1901, it is added: "Kardaritsi,
altitude 900 meters, distance on foot from Kontovazena, 2 hours, and from
Tripoli 20 hours".
How times have changed! Today our
village is the home of only 100, is deprived of School and has a parking
problem for cars in its center. Will the village survive these problems?
Personally I believe that it is a subject of love, and, that as Kardaritsi
existed in the past, it will exist for many centuries to come. Because
Kardaritsi is our homeland, the Stones and the earth is where we have our
roots, the place of our ancestors of "grandfather to grandfather".
Our life is marked by the morals
and the customs, the sensitivities and the convictions of our parents. We
carry with us an irreconcilable, I would say intellectual heritage, as it
was shaped by that steep and barren region. Its main traits are dedication
to the traditional values and faith in honesty and hard work. I believe that
I do not exaggerate by saying that we are proud of this heritage.
American-trained (Temple
University, Philadelphia, Pennsylvania, U.S.A.), Athens-practicing
pediatrician, Nicholas P. Douridas, wrote the history of Kardaritsi about 20
years ago. Our translation is a token of our appreciation. To the interested
readers, we pinpoint Kardaritsi's location on the map of Greece and give a
brief sketch of the life there before 1960.
LOCATION:
It's located on the north-western
end of the Prefecture (administrative district) of Arcadia, in central
Peloponnese, about 150 miles (240 kilometers) south-west of Athens. It's not
found on most maps, but one can locate it as being about 7.5 miles (12
kilometers) west of the larger village of Kontovazena, and the same distance
east of the larger village of Lambia (Divri), and south of Tripotama. It's
about 5 miles (8 kilometers) east of Erymanthos River, surrounded by the
villages of Paralogi, Velimahi, Monastiraki, and Vidiaki. Its (then)
remoteness made it suitable for the Peloponnese headquarters of the
communist rebels during the Greek Civil War, in the late 1948 and early
1949.
In the summer of 1948, its grade
school became a wounded-rebel hospital, staffed by Dr. Zographos whom they
had captured from the Greek Army. Dr. Zographos survived the Civil War and
was found practicing in the Athens area. Entertainment for the wounded was
provided by the spring-driven phonograph (and its many 78 RPM records) they
took from Giannis Kolovelonis. The village we left (before 1960) had some
400 residents, about 100 families, and approximately 72 children, all six
grades ably taught in one room, by one teacher, Theodoros Anastopoulos.
There were no roads, electricity, telephone or running water. The villagers
made their living by cultivating the terraced sides of its hills and by
raising sheep and goats. Today's village has all the conveniences, but fewer
than 50 elder residents, and no school-age children.
HOW TO GET THERE:
From Athens, proceed west to
Corinth, then south-west toward Tripoli, then north west (on the highway to
Patra) to the village of Tripotama. At Tripotama, turn left toward the
village of Paralogi and proceed over the hill to Kardaritsi. From Pyrgos or
Olympia, go north through Platanos, Lala, Lambia (Divri) to Tripotama and
turn right toward Paralogi, to Karadaritsi. From Patra, go south (on the
highway to Tripoli) through Lambia (Divri) to Tripotama, then turn right
toward Paralogi, to Kardaritsi.
Theodore J. Ellis (Eliopoulos),
Ph.D. -- Alex J. Ellis (Eliopoulos)
Colorado Springs, Colorado, U.S.A
September 25, 2007
"Ο κόσμος να χαλάσει, ακόμη
και τα πιο απίθανα γεγονότα να συμβούν, δυο φαινόμενα δεν θα πάψουν ποτέ να
υπάρχουν και να επαναλαμβάνονται. Η παπαρούνα πάνω στην έκρηξη της 'Aνοιξης και
το βιβλίο πάνω στην έκρηξη των Ιδεών. Ή και το αντίστροφο".Οδυσσέας
Ελύτης.
Έγραψαν για τον Ίκαρο