Περνάει η τσιγγάνα βεργολυγερή -θέλει να πάρει ένα τσιγάρο- Στέκει, μου παίρνει την ψυχή φεύγει, και μένω μόνος. κδ
The gipsy walks by lean and lithe -looking for a cigarette- She stops, takes my soul and leaves. And I am left alone... kd
Since 1996
Kostas Douridas
  1. Οι πραγματικοί μου δάσκαλοι
    My real teachers

  2. Της γης το πιο όμορφο στολίδι..
    The earth's most precious jewel..

  3. Βουνοκορφούλες του χωριού
    Village mountain tops

  4. Προσμονή και λήθη
    Expectation and oblivion

  5. Πανηγύρι στο Καρδαρίτσι
    Fair at Kardaritsi

  6. Του Βέλου ο γιος παντρεύεται
    The wedding of Velos"s son

  7. Κατάρα να'χεις ξενιτιά
    A curse upon the foreign land

  8. Ρημοκοπήθει το χωριό
    The village is a waste land

  9. Ο χρόνος είν' ο φταίχτης
    Time is the culprit

  10. Μόνο για το φιλί σου
    For your kiss alone

  11. Κουτσομπολόϊ
    Gossip

  12. Ο Βλαχοθωδωρής
    Vlachothodoris

  13. Τα παρατράγουδα
    Village goings on

  14. Τα Προξενιά
    Matchmaking

  15. Τσοπανοπούλα του Αϊλιά
    Shepherd lass at Ailias

  16. Της Χήρας Δυχατέρα
    The widow's daughter

  17. Ο Θεόδωρος Κολοκοτρώνης
    Kolokotronis and 21

  18. Ο Κολοκοτρώνης
    Kolokotronis

  19. το Εικοσιένα
    1821

  20. Μοριά λεβενταρώνα!
    Morias, Land of Heroes!

  21. Ελα αδελφέ από τα ξένα
    Come brother from abroad

  22. Ελα και φεύγεις
    and come and go

  23. Σαν ζείς στη ξενιτιά
    As you live in foreign lands

  24. Οι χωριανοί λιγόστεψαν
    There are fewer villagers

  25. η Κυρά των αηδονιών
    Lady of the nightingales

  26. Κυρά μου καπετάνισσα
    Mistress of my heart

  27. Μ' ένα φιλί
    With a kiss

  28. Σαράντα αηδόνια
    Forty nightingales

  29. Σου γράφω από τον Καναδά
    I'm writing from Canada

  30. Οϊμένα..
    Woe is me

  31. Η στιγμή
    The moment

  32. Πέσε προσκύνησε..
    pay tribute..

  33. Είσαι..
    You are

  34. Οι άνθρωποι..
    People...

  35. Μην αφήνεις..
    Do not let..

  36. Αν μπορείς..
    If you are able..

  37. Η υποψία..
    Suspicion..

  38. Ο θάνατος..
    Death..

  39. Τα πάντα..
    All things..

  40. Η λογική..
    Logic..

  41. Οι μεγάλοι..
    The great..

  42. Η αφηρημένη Τέχνη..
    Abstract Art..

  43. 'Οταν..
    When..

  44. 'Οταν ζεις..
    When you live..

  45. Κρατήσου..
    Stay..

  46. Η γλώσσα μου η ελληνική..
    My Greek language..

  47. Η ελπίδα..
    Hope..

  48. Είσαι Παιδί
    You are a child

  49. Ελπίδα Φώς
    Light of hope

  50. Σκέψου το αύριο
    Think of tomorrow

  51. Χρόνια περάσαν
    Years have passed

  52. Παιδί της Εποχής
    Child of the times

  53. Σύννεφα στον ήλιο
    Clouds on the sun

  54. Η αγάπη
    Love

  55. Ποιο νάναι το παιδί
    Who is that child

  56. Δίνη στον άνεμο
    Whirlpool in the wind

  57. Το όνειρο
    The dream

  58. Περνάει η Tσιγγάνα
    The Gipsy walks

  59. Νεκρή 'ναι η άνοιξη
    Spring will be dead

  60. Απρίλης
    April

  61. Τι ήταν το όνειρο;
    What was the dream?

  62. Πες μου
    Tell me

  63. Φίλες και φίλοι
    Dear friends

  64. Αντί για Πρόλογο
    In lieu of a prologue

  65. Μors-code test
    Μorse-code test

  66. Το Μοιρολόι
    The Lament

  67. Ενα παιδί με λένε οι φίλοι
    My friends say I am a child

  68. Επιτύμβιο
    Tombstone

  69. Αγριμικό
    Attack of wild beasts

  70. Οι κάργες
    Jackdaws

  71. Θεία η μικρή στιγμή
    Divine small moment

  72. Ερωτικός Λόγος
    Words of Love

  73. Η χαμένη μας Hiroshima
    Our lost Hiroshima

  74. Δεν γίνεται αλλιώς
    It cannot be otherwise

  75. Η έβδομη παράσταση
    The seventh performance

  76. Γλυκόπιοτο τρελό
    Sweet drink of madness

Επόμενη Ενότητα / Next Unity..
Οδοιπορικό στο Καρδαρίτσι / Journey to Kardaritsi
Οδοιπορικό στο Καρδαρίτσι / Journey to Kardaritsi
τα Τραγούδια μου
My Songs
Translation of Rhea Frangofinou
«..Αυτάρ Οδυσσεύς ιέμενος και καπνόν αποθρώσκοντα νοήσαι ης γαίης, θανείν ιμείρεται..» (Οδύσσεια, α, στ. 57 κ.π.) / «..But Odysseus yearning to see if it were but the smoke leap upwards from his own land, hath a desire to die..» (Odyssey, a, f 57).
Home to LAND of GODS
τα δικά μου γραψίματα:   Οδοιπορικό στο Καρδαρίτσι: το Καρδαρίτσι / Journey to Kardaritsi (η παλιά σελ.) | τα Δημοτικά / Folk songs (η παλιά σελ.) | το Εικοσιένα / the 1821 (η παλιά σελ.) |
Τραγούδια της Ξενιτιάς / The songs of foreign land (η παλιά σελ.) | τα Τραγούδια της αγάπης.. / Songs of love... (η παλιά σελ.) | Μιλώντας τότε.. / Speaking then... (η παλιά σελ.) | Είσαι παιδί / You are a child... (η παλιά σελ.) | τα Τραγούδια μου / My Songs... (η παλιά σελ.) | η Εφηβεία / Adolescence (η παλιά σελ.) | η χαμένη μας Hirosima / Our lost Hiroshima.. (η παλιά σελ.) | Καπνόν Αποθρώσκοντα: Γράμμα στον Έλληνα της Διασποράς / A Letter to the Greek in Diaspora|

Σύννεφα στον ήλιο

Σύννεφα στον ήλιο
και στον ουρανό
δάκρυα στην αυλή μας
στην ψυχή καημό

τα μικρά τ' αηδόνια
πριν απ' την αυγή,
τα μικρά τ' αηδόνια
τάκλεψε η σιωπή

Clouds on the sun

Clouds on the sun
clouds in the sky
tears in our yard
sorrow in our soul

Tiny nightingales
before the dawn
tiny nightingales
stolen by silence

Σημειώσεις / Notes
Η αγάπη

Μια μαργαρίτα στo 'να χέρι
στ' άλλο το φως της αστραπής
στα χείλη κόκκινο μαχαίρι
στα μάτια ο ήλιος της αυγής.

Τα περιστέρια στην αυλή μου
ο Μάης στα σκόρπια μου μαλλιά
φύτρωσε αγάπη στην ψυχή μου
τρέξτε φωνάξτε τα παιδιά

Love

A daisy in one hand
in the other lighting's flash
on the lips a blood red knife
in the eyes the rising sun.

In the garden snow-white doves
May in my flowing hair
love budding in my soul
Run and call the children

Σημειώσεις / Notes
Ποιο νάναι το παιδί

Ποιο νάναι το παιδί
πριν το παράθυρο
στον ανθισμένο κήπο
πριν απ'την γύρη.
στα πυργωμένα δειλινά
πριν απ'τον ήλιο;

Who is that child?

Who is that child
before the window
in the flowering garden
before the pollen
in the fiery afternoon
before the sun?
Σημειώσεις / Notes
Δίνη στον άνεμο

Δίνη στον άνεμο
φωνή στον Αδη
δίνη στην ύφεση
φωνή στο κλάμα.

βουκέντρα στην ύφεση
πυργώστε την δίνη
ν' ανάψουν τα στήθια μου
φωτιά! Φωτιά!

Whirlpool in the wind

Whirlpool in the wind
a voice in Hades
a whirlpool in abatement
a voice in the tears.

A goad to abatement
Fire up the whirlpool
set light to my breast
Fire! Fire!

Σημειώσεις / Notes
Το όνειρο

Θρύψαλο τ' όνειρο
βίγλα μου η λύπη
θρύψαλο η νιότη μου
βίγλα η ψυχή μου

θάνατος τ' όνειρο
νιότη μου η λύπη
θρύψαλο τ' όραμα
στάχτη μου ο πόνος.

The dream

Shattered is the dream
sadness my lookout
in fragments is my youth
my lookout my soul

Death is the dream
sadness my youth
the vision is shattered
Ashes my pain.

Σημειώσεις / Notes
Περνάει η Tσιγγάνα

Περνάει
η τσιγγάνα
βεργολυγερή
-θέλει να πάρει
ένα τσιγάρο-

Στέκει,
μου παίρνει
την ψυχή
φεύγει,
και μένω
μόνος.

The Gipsy walks

The gipsy
walks by
lean and lithe
-looking
for a cigarette-

She stops,
takes
my soul
and leaves.
And I am left
alone.

Σημειώσεις / Notes
Νεκρή 'ναι η άνοιξη

Νεκρή 'ναι η θύμηση
θερμό το κλάμα
νεκρή 'ναι η αγάπη σου
θερμό το φιλί σου.

Εταίρας φίλημα
αγάπη ξανάβει;
νεκρή 'ναι η άνοιξη
κοντά σου κόρη.

Spring will be dead

Memory will be dead
the tears will be hot
your love will be dead
warm be your kiss.

Does a courtesan's kiss
make love come to life?
Spring will be dead
near you, pretty maid.

Σημειώσεις / Notes
Απρίλης

Απρίλης ροδόνερο
κερνάει την ψυχή
Απρίλης την νιότη
κερνάει στην αγάπη.

Ξανάβει στους γέροντες
νιότη.. γελούνε.
Απρίλης στο μνήμα σου,
κλαίω 'σε αγάπη.

April

April offers
rosewater to the soul
April offers love
to the young.

Youth rekindled in the old,
they laugh.
April on your tomb,
I weep for you, love.

Σημειώσεις / Notes
Τι ήταν το όνειρο;

Τι ήταν το όνειρο πριν την αυγή
τι ήταν η άνοιξη πριν την ελπίδα
ο ήλιος, πριν απ' την αίσθηση
ο έρωτας, πριν απ' το φως;

What was the dream?

What was the dream before dawn
what was spring before hope
the sun before feeling
love before light?
Σημειώσεις / Notes

Πες μου

Πες μου
Που 'χαν χαθεί
τα περιστέρια
πριν να σε βρω;

Κι όταν σε βρήκα,
πέσε μου
τι έγινε η άνοιξη;

Tell me

Tell me
where had the doves
gone
before I found you?

And when I found you,
tell me
what happened to the spring?

Σημειώσεις / Notes





The LAND of GODS Since October 1996   Oakville Ontario Canada
Make Land of Gods Your Home Page