Μην παρασύρεσαι από την πλάνη κι από τα ψεύδη της ζωής.
Τα χείλη πρόσεξε μην τα ποτίσεις, από το μεθυστικό βοτάνι
της σάπιας γέννας σημερινής. Είσαι παιδί και θα μετανοήσεις... κδ
Do not be led astray by life's lies and deceits. Do not wet
your lips on the intoxicating weed of the rot of today's
generation. You are a child and you'll be sorry. kd
Since 1996
Kostas Douridas
  1. Οι πραγματικοί μου δάσκαλοι
    My real teachers

  2. Της γης το πιο όμορφο στολίδι..
    The earth's most precious jewel..

  3. Βουνοκορφούλες του χωριού
    Village mountain tops

  4. Προσμονή και λήθη
    Expectation and oblivion

  5. Πανηγύρι στο Καρδαρίτσι
    Fair at Kardaritsi

  6. Του Βέλου ο γιος παντρεύεται
    The wedding of Velos"s son

  7. Κατάρα να'χεις ξενιτιά
    A curse upon the foreign land

  8. Ρημοκοπήθει το χωριό
    The village is a waste land

  9. Ο χρόνος είν' ο φταίχτης
    Time is the culprit

  10. Μόνο για το φιλί σου
    For your kiss alone

  11. Κουτσομπολόϊ

  12. Ο Βλαχοθωδωρής

  13. Τα παρατράγουδα
    Village goings on

  14. Τα Προξενιά

  15. Τσοπανοπούλα του Αϊλιά
    Shepherd lass at Ailias

  16. Της Χήρας Δυχατέρα
    The widow's daughter

  17. Ο Θεόδωρος Κολοκοτρώνης
    Kolokotronis and 21

  18. Ο Κολοκοτρώνης

  19. το Εικοσιένα

  20. Μοριά λεβενταρώνα!
    Morias, Land of Heroes!

  21. Ελα αδελφέ από τα ξένα
    Come brother from abroad

  22. Ελα και φεύγεις
    and come and go

  23. Σαν ζείς στη ξενιτιά
    As you live in foreign lands

  24. Οι χωριανοί λιγόστεψαν
    There are fewer villagers

  25. η Κυρά των αηδονιών
    Lady of the nightingales

  26. Κυρά μου καπετάνισσα
    Mistress of my heart

  27. Μ' ένα φιλί
    With a kiss

  28. Σαράντα αηδόνια
    Forty nightingales

  29. Σου γράφω από τον Καναδά
    I'm writing from Canada

  30. Οϊμένα..
    Woe is me

  31. Η στιγμή
    The moment

  32. Πέσε προσκύνησε..
    pay tribute..

  33. Είσαι..
    You are

  34. Οι άνθρωποι..

  35. Μην αφήνεις..
    Do not let..

  36. Αν μπορείς..
    If you are able..

  37. Η υποψία..

  38. Ο θάνατος..

  39. Τα πάντα..
    All things..

  40. Η λογική..

  41. Οι μεγάλοι..
    The great..

  42. Η αφηρημένη Τέχνη..
    Abstract Art..

  43. 'Οταν..

  44. 'Οταν ζεις..
    When you live..

  45. Κρατήσου..

  46. Η γλώσσα μου η ελληνική..
    My Greek language..

  47. Η ελπίδα..

  48. Είσαι Παιδί
    You are a child

  49. Ελπίδα Φώς
    Light of hope

  50. Σκέψου το αύριο
    Think of tomorrow

  51. Χρόνια περάσαν
    Years have passed

  52. Παιδί της Εποχής
    Child of the times

  53. Σύννεφα στον ήλιο
    Clouds on the sun

  54. Η αγάπη

  55. Ποιο νάναι το παιδί
    Who is that child

  56. Δίνη στον άνεμο
    Whirlpool in the wind

  57. Το όνειρο
    The dream

  58. Περνάει η Tσιγγάνα
    The Gipsy walks

  59. Νεκρή 'ναι η άνοιξη
    Spring will be dead

  60. Απρίλης

  61. Τι ήταν το όνειρο;
    What was the dream?

  62. Πες μου
    Tell me

  63. Φίλες και φίλοι
    Dear friends

  64. Αντί για Πρόλογο
    In lieu of a prologue

  65. Μors-code test
    Μorse-code test

  66. Το Μοιρολόι
    The Lament

  67. Ενα παιδί με λένε οι φίλοι
    My friends say I am a child

  68. Επιτύμβιο

  69. Αγριμικό
    Attack of wild beasts

  70. Οι κάργες

  71. Θεία η μικρή στιγμή
    Divine small moment

  72. Ερωτικός Λόγος
    Words of Love

  73. Η χαμένη μας Hiroshima
    Our lost Hiroshima

  74. Δεν γίνεται αλλιώς
    It cannot be otherwise

  75. Η έβδομη παράσταση
    The seventh performance

  76. Γλυκόπιοτο τρελό
    Sweet drink of madness

Επόμενη Ενότητα / Next Unity..
Οδοιπορικό στο Καρδαρίτσι / Journey to Kardaritsi
Οδοιπορικό στο Καρδαρίτσι / Journey to Kardaritsi
Είσαι Παιδί..
You are a Child..
«..Αυτάρ Οδυσσεύς ιέμενος και καπνόν αποθρώσκοντα νοήσαι ης γαίης, θανείν ιμείρεται..» (Οδύσσεια, α, στ. 57 κ.π.) / «..But Odysseus yearning to see if it were but the smoke leap upwards from his own land, hath a desire to die..» (Odyssey, a, f 57).
Home to LAND of GODS
τα δικά μου γραψίματα:   Οδοιπορικό στο Καρδαρίτσι: το Καρδαρίτσι / Journey to Kardaritsi (η παλιά σελ.) | τα Δημοτικά / Folk songs (η παλιά σελ.) | το Εικοσιένα / the 1821 (η παλιά σελ.) |
Τραγούδια της Ξενιτιάς / The songs of foreign land (η παλιά σελ.) | τα Τραγούδια της αγάπης.. / Songs of love... (η παλιά σελ.) | Μιλώντας τότε.. / Speaking then... (η παλιά σελ.) | Είσαι παιδί / You are a child... (η παλιά σελ.) | τα Τραγούδια μου / My Songs... (η παλιά σελ.) | η Εφηβεία / Adolescence (η παλιά σελ.) | η χαμένη μας Hirosima / Our lost Hiroshima.. (η παλιά σελ.) | Καπνόν Αποθρώσκοντα: Γράμμα στον Έλληνα της Διασποράς / A Letter to the Greek in Diaspora|

Είσαι Παιδί

Μην πετάς στον χαμό,
αυτό που δεν μπορείς
μ' ευκολία να κερδίσεις.
Κράτα γερά τον χαλινό,
του νου και της ψυχής.
Είσαι παιδί και θα μετανοήσεις.

Μην λες ποτέ δεν ήρθε η ώρα,
κι ακόμη έχουμε καιρό.
-Είναι ντροπή και ήττα ίσης,
μ' αυτό που λες πως νικηφόρα
θα κερδίσεις, τον καημό.
Είσαι παιδί και θα μετανοήσεις.

Μην παρασύρεσαι από την πλάνη
κι από τα ψεύδη της ζωής.
Τα χείλη πρόσεξε μην τα ποτίσεις,
από το μεθυστικό βοτάνι
της σάπιας γέννας σημερινής.
Είσαι παιδί και θα μετανοήσεις.

You are a child

Do not reject
what is not easy.
Hold tight to the reins
of the mind and the soul.
You are a child and you'll be sorry.

Never say it's not yet time,
we still have far to go.
-It is shameful and defeatist,
after your declared
victory over sorrow.
You are a child and you'll be sorry.

Do not be led astray
by life's lies and deceits.
Do not wet your lips
on the intoxicating weed
of the rot of today's generation.
You are a child and you'll be sorry.

Σημειώσεις / Notes
Ελπίδα Φώς

Και προχωράμε αγέρωχοι
οι σημαιοφόροι,
της πιο τρελής χαράς
οι οδοιπόροι.

Ελπίδα φως!
σε όλη τη γη
είναι ο δικός μας ο καημός.

Light of hope

And imperiously we move ahead
the standard-bearers
of the insane joy
the travellers.

Light of hope
across the land
is our longing.

Σημειώσεις / Notes
Σκέψου το αύριο

το αύριο
για νάχεις το
σήμερα δικό σου.
Διώξε την χίμαιρα,
κι ας το μυαλό σου
τα έλη να σκάψει! Καθάριο
το αίμα σου σταλιές να στάξει,
στην άγονη γη!
Και ύστερα
θρέμμα σου
να πεις ότι βγει

Think of tomorrow

of tomorrow
And make today your own.
Throw off illusions
And let your mind
dig deep in the marshes!
On to the barren earth
let your blood gently flow.
Only then will what grows
be truly your own.
Σημειώσεις / Notes
Χρόνια περάσαν

Χρόνια περάσαν
από τότες,
που μας ξεχάσαν
οι ακριβοδότες
της καλοσύνης..

Μας έχουν αφήσει
στη λήθη στο ψέμα.
Μας έχουν ρουφήξει
το λίγο μας αίμα.
Μας στίψαν τα στήθια
οι μαχαραγιάδες!
Μα μια είν' η αλήθεια,
γίναν φονιάδες
της Ρωμιοσύνης!

Years have passed

Years have passed
since the time
they forgot us,
they who dole out kindness
so frugally.

They have left us
in oblivion, in the lie.
They have sucked up
the little blood we had.
They squeezed our breast
the maharajahs!
But there is only one truth:
they have murdered
the spirit of Greece

Σημειώσεις / Notes
Παιδί της Εποχής

Παιδί της εποχής
-της σημερινής-
Ω ! κλαιω πώς φεύγεις
απ' την πραγματικότητα
κι από κοντά μας..

Στις ψευδαισθήσεις ζεις!
Κι αθέλητά σου φέρεις
αυτό που κάνει σάπια
στην γενιά μας...

Child of the times

Child of the times
child of today
O, I weep as you stray
from the truth
and from us.

You are living a lie!
Unwittingly you carry
the rot of our generation

Σημειώσεις / Notes

The LAND of GODS Since October 1996   Oakville Ontario Canada